80 de ani de la naştere
(28 martie 1936)
„Un scriitor nu-şi alege temele, temele îl aleg pe el”
(Mario Vargas Llosa)
Mario Vargas Llosa este de asemenea
unul din cei mai importanţi romancieri și eseiști născuți în America Latină. A
obținut Premiul Nobel pentru Literatură (2010) pentru „cartografierea
structurilor puterii și imaginile sale tranșante ale rezistenței, revoltei și
înfrîngerii individului”. Vă propunem o revistă bibliografică din colecţiile
bibliotecii „Onisifor Ghibu”.
Revistă bibliografică
·
Vargas Llosa, Mario. Băieţii
şi alte povestiri / Mario Vargas Llosa ; trad din lb. span. Dragoş
Cojocaru. – Bucureşti : Humanitas, 2013. – 169 p.
„Şefii (primul dintre cele doua
volume cuprinse în Băieţii şi alte
povestiri), este prima mea carte şi în ea apar câteva din multele povestiri
scrise când eram adolescent şi student. Era un concurs de povestiri la
Barcelona, Leopoldo Alas, cu un premiu destul de modest, şi, cum îmi doream să
public, am participat, fără prea mari speranţe, însă am fost premiat. Zece ani
mai târziu am scris Băieţii. Subiectul îmi dădea târcoale de când citisem,
într-un ziar, că un câine a emasculat un nou-născut, într-un sătuc din Anzi.
Îmi doream să scriu despre această rană stranie care, spre deosebire de altele,
nu se închide, ci, odată cu trecerea timpului, se deschide din ce în ce mai
mult.” (Mario Vargas Llosa)
·
Vargas Llosa, Mario. Casa verde /
Mario Vargas Llosa ; trad din lb. span.Irina Ionescu. – Bucureşti : Univers,
1970. – 408 p.
Un roman care demonstrează influenţa
puternică a lecturilor din William Faulkner în care vede un suflet geamăn.
Acțiunea principală urmărește destinul unei fete, Bonifacia, care este cât pe
aci să se căsătorească la biserică dar care se metamorfozează în La Selvatica,
cea mai cunoscută prostituată din „Casa verde”. Romanul i-a confirmat poziția
de mare scriitor în America Latină și i-a adus Premiul Rómulo Gallegos la prima
sa ediție.
·
Vargas Llosa, Mario. Conversaţie la
catedrala : Roman / Mario Vargas Llosa ; trad din lb. span. Mihai
Cantuniari. – Bucureşti : RAO International Publishing Company, 2005. – 700 p.
M. Vargas Llosa unul dintre cei mai
mari intelectuali contemporani, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în
2010 şi un mare maestru al cuvîntului, dezvăluie prin acest roman cangrena prin
care trece poporul şi construcţia de stat sub conducerea abuzivă a unui
dictator şi a regimului său format din oameni servili şi cu o aviditate
patologică de putere. Folosind lecţiile învăţate de la Faulkner şi Joyce,
scriitorul pune un accent deosebit şi pe formă, nu doar pe conţinut, încerînd
prin tehnicile narative folosite să amplifice atmosfera şi efectul cărţii
asupra cititorului.
·
Vargas Llosa, Mario. Istoria
lui Mayta : roman ; Domnişoara din Tacna : piesă de teatru / Mario Vargas Llosa ; trad din lb. span. Mihai Cantuniari.
– Bucureşti : Cartea Românească, 1991. – 330 p.
·
Vargas Llosa, Mario. Mătuşa Julia şi
condeierul / Mario Vargas Llosa ; trad din lb. span. Coman Lupu. – Bucureşti
: Humanitas, 2011. – 367 p.
În Matuşa Julia şi condeierul Vargas
Llosa îmbină doua fire narative principale – acela al poveştii de dragoste
dintre Mario şi mătuşa sa Julia şi creaţiile popularului scenarist de teatru
radiofonic, bolivianul Pedro Camacho. Avem de fapt o serie de povestiri
cuprinse în cadrul poveştii de dragoste dintre cei doi. Povestioarele cu tenta
telenovelistică, extrem de distractive, prin detaliile aduse, comparaţiile
neaşteptate, prin pitoreasca încrâncenare a lui Pedro Camacho împotriva
argentinienilor, te cuceresc inevitabil. Toate povestirile au finalul deschis,
clarificat însă ulterior prin câteva cuvinte.
·
Vargas Llosa, Mario. Rătăcirile fetei
nesăbuite / Mario Vargas Llosa ; trad din lb. span. Luminiţa
Voina-Răuţ. – Bucureşti : Humanitas, 2011. – 339 p.
Istoria începe
în vara anului 1950, în faimosul cartier Miraflores din Lima, unde viața se
trăiește în ritm de mambo, iar o nouă iubire pândește mereu după colțul
străzilor boeme. Eroul poveștii, Ricardo Somocurcio, se îndrăgostește de Lily,
o domnișoară chiliană care-i va marca destinul în cel mai splendid și dureros
mod cu putință. O pierde și o regăsește de mai multe ori, sub diferite nume și
apariții, de-a lungul celor 40 de ani de căutări înfrigurate.
·
Vargas Llosa, Mario. Războiul
sfârşitului lumii / Mario Vargas Llosa ; trad din lb. span. Mihai
Cantuniari. – Bucureşti : RAO International Publishing Company, 2005. – 700 p.
Roman pe care Roberto Bolaño îl considera capodopera lui
Mario Vargas Llosa şi pe care Harold Bloom l-a inclus printre cărţile canonului
occidental, are la bază un eveniment real din istoria Braziliei: sfârşitul
secolului al XIX-lea aduce la Canudos, ţinut sărac din nord-estul ţării,
sângeroasa revoltă a unei secte milenariste conduse de Antonio Sfătuitorul –
conflict civil dramatic în care au pierit aproape 20000 de oameni. Însă pe
firul naraţiunii graniţa dintre istorie şi mit se topeşte şi, până la urmă,
dispare cu totul: pentru rebelii de la Canudos republica se preschimbă-n
Antihrist, războiul pe care-l poartă capătă proporţii apocaliptice, iar de la
Sfătuitor, căpetenia lor, aşteaptă cu disperare, ca de la un nou Mesia,
mântuirea.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu