Expoziţie virtuală
170 ani de la naşterea lui Henryk Sienkiewicz (născut pe 5 mai 1846
Wola Okrzejka, Polonia - decedat 15 noiembrie, 1916 Vevey, Elveţia) romancier
şi nuvelist, unul dintre cei mai mari scriitori polonezi, laureat al
Premiului Nobel pentru literatură
Sienkhiewicz, Henryk. Familia
Polaniecki (în 2 vol.) / Henryk Sienkiewicz; trad. : Stan
Velea. – Bucureşti : Ed. Romcart, 1993. – 395 p.
În viziunea lui H. Sienkiewicz, romanul Familia Polaniecki reprezintă un
adevărat îndreptar de moravuri. Naraţiunea cu desfăşurări captivante, nu o dată
dramatice, evidenţiază o filozofie de viaţă pragmatică prin definiţie. Sugerând
că realizarea şi fericirea omului în societate depind de rzolvarea problemelor
ridicate de relaţiile lui cu Dumnezeu, femeia şi semenii din jur.
Sienkhiewicz, Henryk. Potopul (în 3 vol.) / Henryk
Sienkiewicz; trad. : Stan Velea. – Bucureşti : ed. Cartea Românească, 1977. – 447 p.
Potopul scriitorului polonez Henryk
Sienkiewicz (1846-1916) surprinde una dintre perioadele
cele mai agitate din istoria Poloniei - razboiul cu suedezii, cu radacini
temeinic înfipte în vremurile de slavă ale Poloniei medievale. Romanul este o
fereastră deschisă larg spre un trecut legendar, cu parfumul unei epoci
totdeauna scumpe contemporanilor.
Sienkhiewicz, Henryk. Dragostea zboară ca o pasăre / Henryk
Sienkiewicz; – Bucureşti : Ed. Pygmalion Ploieşti, 1992. – 127 p.
Însu-şi Henryk Sienkiewicz spunea că „ ne cheltuim prea mult puterile în vânătoarea noastră după dragoste. Iar dragostea zboară ca o pasăre şi puterile noastre se irosesc în zadar…”
Cartea e divizată în 24 de capitole,
despre tânărul Iosif Schwarta , la ce încercări este supus şi cum derulează
dragostea sa pentru frumoasa Maria şi
Elena. Vom afla căreia din aceste frumoase domnişoare e sortită viaţa lui Iosif
sau deznodământul cărţii ne pregăteşte o altă surpriză?
Sienkhiewicz, Henryk. Aniela
/ Henryk
Sienkiewicz; trad. : Elena Linţa. – Bucureşti : Ed. Eminescu, 1975. – 397 p.
Un roman
scris în stilul epistolar, sub formă de jurnal, naratorul fiind şi
personaj principal. Leon Ploszowski, un tânăr nobil polonez care trăieşte
cu tatăl său la Roma, începe
să-şi pună gândurile pe hârtie, sub forma unui jurnal intim. Jurnalul
este de fapt o incursiune în psihicul personajului. Cartea este alcătuită doar
din gânduri şi frământări sufleteşti ale acestuia.
Sienkhiewicz, Henryk. Quo vadis (în 2 vol.) / Henryk Sienkiewicz; trad. : Stan Velea. – Bucureşti : Ed. Adevărul Holding, 2011. – 333 p.
Quo
vadis (în română Unde mergi?) Romanul evocă persecuțiile suferite de creștini în perioada lui Nero și aceasta prin intermediul poveștii de dragoste dintre o tânără creștină, Ligia și Marcus
Vinicius, patrician roman. Acțiunea se
desfășoară în cadrul cetății Romei.
Sienkhiewicz, Henryk. Prin
foc şi sabie (în 2 vol.) / Henryk Sienkiewicz; trad. : Stan
Velea. – Bucureşti : Editura Adevărul Holding, 2011. – 463 p.
„În Prin foc şi sabie, care în formula initială avea să poarte
titlul Barlogul lupilor (Wilcze gniazdo),
episoadele se derulează pe două direcţii de natura şi importanţa diferite,
aflate însă în raport de strictă şi reciprocă subordonare. Tema socială - una
dintre încercările armate de eliberare a Ucrainei - se împleteşte organic cu
aceea românescă - peripeţiile iubirii dintre Jan Skrzetuski si Helena Kurcewicz
- care va transmite unele contigente exterioare în Neamul
Şoimareştilor lui Sadoveanu. Apropierea şi întrepătrunderea
unor teme atât de vaste a fost o idee strălucită din partea autorului care
putea să cuprindă în acest cadru imens toate calităţile omeneşti - de la forţa
fizică a soldatului la geniul comandantului - şi toate simţirile - de la foame
şi frica până la ambiţie şi dragoste de ţară.“ - Stan Velea
Sienkhiewicz, Henryk. Pan Wolodyjowski /
Henryk Sienkiewicz; trad. : Stan Velea. – Bucureşti : Ed. Univers, 1992. – 492
p.
Personaje
extraordinare, comploturi, aventuri care te ţin cu sufletul la gură – Pan
Wolodowski este volumul de încheiere al trilogiei Prin foc şi sabie, Potopul. Wolodowski supranumit micul cavaler mai
întai stând în umbra lui Skshetuski apoi a lui Kmita devine în acest ultim
volum un mare erou polonez. Nici un alt personaj din Trilogie nu este atât de
universal precum Wolodowski. Este o formidabilă poveste romantică în care
dragostea pasională pentru Basia se combină puternic cu viaţa de soldat şi
datoria faţă de ţară face să bată puternic inimile cititorilor. Iar aceşti
indrăgostiţi înfruntă împreună în fruntea oştilor poloneze turcii invadatori şi
Hoarda Tatara rămănând neclintiţi ca o stâncă în apărarea Poloniei bisericii şi
a lui Dumnezeu.
Sienkhiewicz, Henryk. Doamna Elzen / Henryk Sienkiewicz; trad. : Mihail Negru. – Bucureşti : Ed. Ghiocelul, 1992. – 103 p.
Un roman de dragoste. Doamna Elzen o
femeie frumoasă şi seducătoare căreia îi lipsea inima şi bunăvoinţa. Pictorul
Swirski, un domn intelegent care nu ignoră niciodată nimic i s-a întâmplat ceea
ce s-a întâmplat şi multor alţi intelegenţi,
judecata i s-a întunecat şi s-a pus în serviciul simţurilor şi a început
să îndreptăţească totul. Şi aici începe lupta interioară a pictorului. Ce va
ajunge învingător: intelegenţa pictorului sau simţurile lui?
Sienkhiewicz, Henryk. Nuvele
/ Henryk Sienkiewicz; trad. : Cezar Petrescu – Bucureşti : Ed. de
stat pentru literatură şi artă, 1960. – 225 p.
„Nuvelele cuprinse de acest volum ni-l recomandă pe Sienkiewicz ca pe un
scriitor realist care atacă pieptiş problemele esenţiale ale statului polonez.
Aproape în toate nuvelele îl întâlnim intervenind în desfăşurarea acţiunii,
interpelând pe cititor, explicându-i detalii ce i-ar fi putut scăpa,
solicitându-i direct simpatia pentru unele personaje sau denunţând tarele
altora. Sienkiewicz vibrează, participă la suferinţele eroilor săi preferaţi.
Moartea pe care chiar el le-o hotărăşte îl îndurerează adânc.”
(Olga Zaicik)
Sienkhiewicz, Henryk. De la
Port-Said la Mombasa / Henryk Sienkiewicz; trad. : Mărgărita Vavi
Petrescu. – Bucureşti : Ed. Strada, 1992. – 200 p.
Extraordinarele aventuri trăite de doi copii, de 8 şi 14 ani, în Africa
secolului trecut. Răpiri lupte cu sălbatici, jungla cu fiarele ei – totul
povestit într-un ritm alert, îmbinat cu descrieri educative. Un roman pentru
toate vârstele scris de un laureat al Premiului Nobel pentru literatură.
Zaicik, Olga. Henryk Sienkiewicz / Olga Zaicik; – Bucureşti : Ed. Univers, 1971. – 222 p.
„A spune despre dânsul că a fost un mare romancier, un mare psiholog, un mare
scriitor ar fi pre puţin… Sienkiewicz a fost însă, şi în cel de pe urmă rând al
său, altceva, mai mare decât forma literară care ia cucerit gloria. El a fost
însuşi sufletul polon…”
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu