31 august - Sărbătoarea Națională „Limba Noastră cea Română”
„Părinții, moșii și strămoșii ne sânt patria noastră: ei, care au vorbit aceiași limbă, care au avut același dor, aceleași suferințe, aspirațiuni, sunt adevărata noastră patrie”
(Barbu Delavrancea).
Este cunoscută, deja, afirmarea –
Limba Română este Patria mea! Citatul de mai sus vine întru afirmarea
acestor cuvinte.
Sărbătoarea națională „Limba Noastră cea Română” reprezintă un fericit prilej de a redescoperi
demnitatea și unitatea unui neam. În preajma acestei sărbători colectivul
Bibliotecii „Onisifor Ghibu” a invitat
cititorii la o discuție despre „Originea
latină a limbii române”.
Ne-am adunat împreună la „Hora cuvintelor”, acesta fiind genericul unei
originale expoziții de cărți din colecțiile bibliotecii noastre în care se
regăsesc cuprinzătoare informații din istoricul apariției și dezvoltării limbii
române de-a lungul veacurilor, până la problemele stringente ale situației
lingvistice din Republica Moldova, din zilele noastre, dar și culegeri de frumoase versuri închinate Limbii Române, graiului matern.
Margareta Cebotari, bibliotecar principal, a deschis activitatea cu o succintă
revistă bibliografică a studiilor unor reputați oameni de știință, scriitori, publiciști, istorici, despre istoria
limbii române de la origini și până în zilele noastre: Al. Rosetti, Ovid Densusianu, Al. Graur, Ilie Dan, Ion Coteanu, Nicolae Mătcaș, Nicolae Corlăteanu, Ion Ciocanu, Vlad Pohilă, Gheorghe Negru, Lidia Codreanca, culegeri ale conferințelor științifice dedicate identității limbii și literaturii române etc.
Invitatul special al acestei activități, dl Ion Ciocanu, dr. în filologie, critic
și istoric literar, autor a mai multe volume de sociolongvistică și cultivare a
limbii române corecte și-a axat comunicarea pe istoricul latinității limbii
române. În special, s-a referit la situația limbii române, pe teritoriul RSSM atât
din perioada sovietică, cât și pe amintiri despre insistența scriitorilor
pentru revenirea la grafia latină, soldată, la insistențele întregului popor,
deja, cu adoptarea la 31 august 1989 a Declarației despre revenirea la
alfabetul latin.
Bibliotecara Tatiana Pașcan a citit,
cu multe emoții în voce, unele versuri din volumul antologic „Limba Română este
Patria mea” (coordonat de Iuliana Gorea Costin, ambasador, Chișinău, 2014). Volumul cuprinde cele mai frumoase creații poetice, ale scriitorilor clasici și contemporani, cât și lucrările premiate în cadrul concursului cu
titlul omonim, organizat pe ambele maluri ale Prutului, lucrări ce ne îndeamnă la sacralitate.
Reproducem un mic fragment, foarte elocvent, din poezia semnată Virgil Răzeșu, premiant al concursului dedicat limbii române, desprinsă din volumul antologic de mai sus.
Limba română sunt eu
Limba română sunt eu!
Am fost zămislit de părinți
În limba română.
Fiecare celulă a alcătuirii mele
E scrisă în grai românesc.
Până am ieșit la lumină,
Am început a-l șopti,
Odată cu prima picătură de sânge
Pornită să ducă lumină și limba
În celelalte alcătuiri
De le zicem celule, artere.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu